Showing posts with label Don Paterson. Show all posts
Showing posts with label Don Paterson. Show all posts

6 November 2015

Hundred Word Review: Smith



I love the poetry of Michael Donaghy. If I were on a desert island and only allowed a single author's collected poems, his would certainly be on my shortlist. But Donaghy, who died of a brain haemorrhage in 2004, can be difficult sometimes - his work is metaphysical and allusive, plays tricks with the reader. In this book, Don Paterson, Donaghy's friend and editor, gives us his reading of a selection of poems. His commentaries are witty, knowledgeable and unpretentious: you feel like you're sitting in the pub, chatting about an old friend. This is a brilliant book for anyone who wants to get to know Donaghy's poems, or to know them better. 



Smith: A Reader's Guide to the Poetry of Michael Donaghy, Don Paterson
Picador, 2014


5 January 2011

Books of 2010 (Part 1)

My house is full of piles of books. They teeter and totter on tables, on shelves, beside beds, on the floor. I ought really to start tidying them up and sorting them out. My attempt to alphabeticise all the fiction books in the house failed last March at about G, but I do feel it would be good to know approximately where a particular book might be found.

However, picking through the piles today, I have been sidetracked into contemplation, and now find myself sitting at the laptop with yet another pile: a small selection from the books I read or acquired during the last year. A pile that wants to be a list. So here goes – musings on some books I read last year, and would recommend to you. Part one is all blokes, but that’s chance – just the way I picked up the piles. Watch this space for Part 2 to follow.


Don Paterson: Landing Light (Faber 2003)


Okay, this wasn’t published in 2010, and I didn’t even buy it last year, but it’s probably the poetry collection I’ve been back to most often over the last twelve months. ‘St Bride’s: Sea-Mail’ is one of my favourite poems ever. It’s beautifully balanced, subtly rhymed and patterned, and is one of those poems I just don’t want to analyse, and I certainly don’t want to influence other people’s readings – I just want everyone to read it and appreciate it for themselves, to find their own significances. It’s also one of the few contemporary poems that successfully centres the text, a practice which is usually scorned as suitable only for the interiors of greetings cards. Nothing Hallmark-ish here, one feels, just the perfect appropriateness of the shape of the stanzas on the page, and an apt allusion to Herbert’s Easter Wings. Except – I wonder whether Don might be having a little wry smile at us. This is, after all, a poem about sending a message – although a very different one from those one might find in a greetings card. As the speaker says:

I post this more in testament
than hope or warning.


Mario Petrucci: Heavy Water (Enitharmon, 2004)


I picked this up in the Oxfam bookshop in Durham in October, and on the six-hour train journey home I read it from cover to cover. Then I went straight back to the beginning and read it through again. It’s probably the purchase that has most affected me this year. It’s a collection-sized sequence of poems based on eye-witness accounts of the Chernobyl disaster and its aftermath.

There are the ‘Grey Men’:
They thicken to a second skin – grow on us –

our clothes. A grey rind. Only teeth show through. Our
teeth only. White and shining and in the moment.

Today a man with a box and shoulder strap
waved his wand over our empty boots. Jumped back.

The slow deaths:
In the dark    she goes to him
    for his crusts        of hipbone

‘The Room’:
…There is

a room for weeping. How hard
the staff are trying. Sometimes

they use the rooms themselves. They
must hose it out each evening.

The state is watching. They made
this room for weeping.

It’s horrifying, wonderful, and important. The poetry feels so true to the voices that although the language is far from ‘every-day’ they seem strangely unmediated. It’s as if the poetry has clarified and distilled them. Read it.



Alasdair Paterson: On the Governing of Empires (Shearsman, 2010)


I heard Alasdair read a good selection from this book at its launch in Exeter, and was hooked from there on. He pulls and shapes his poems, his stories, his fragments of possibility, out of texts that had no idea that they might have poetry within them: princesses are analysed through the discourse of furniture catalogues, an unwanted tattoo becomes a riff on the manipulation of language. Definitions are stretched and pulled, verbs are juggled like eggs about to hatch. I love this collection for its language play, and what it allows us to apply to the world we live in. As the speaker in ‘on verbs’ says:
we’re picking their language over
like looters with a bolt of cloth
a thing of the finest weave



Louis MacNeice: Selected Poems (Faber 1988)


I’ve come late to Louis MacNeice. I put this on my Amazon wish-list on the strength of having recently read ‘Soap Suds’, ‘Sunday Morning’ and ‘Bagpipe Music,’ and was given it for my birthday. It’s like a box of very expensive, very rich chocolates, and I’m still dipping into it, making time to savour each one. But oh, it’s full of wondrous stuff.

Read ‘The Brandy Glass’. I don’t often learn poems off by heart but I want to have this one inside my head for ever.




Michael Donaghy: The Shape of the Dance: Essays, Interviews and Digressions (Picador, 2009)


I wish I could have met Michael Donaghy, or just attended a reading or a talk or a lecture by him. His essay ‘Wallflowers’, subtitled ‘A lecture on poetry with misplaced notes and additional heckling’ is just a joy. Erudite, witty, original – an absolute pleasure to read. The whole book is a pleasure to read. Another one I read cover-to-cover on a long journey, and have gone back to many times since.


So - that's the first few books from the pile beside my laptop. The new pile that I have just created. Part 2 will follow soon, and then the contents of this pile can be repatriated to their original teetering stacks. Hey ho.

22 November 2010

Rattling the Bag

The Second-Hand Bookshop and the Poetry Anthology.



Last weekend I was in Durham, attending a fantastic Poetry School workshop with Don Paterson. Six hours on what it means to read  a poem. Bliss.

I did have a few hours to spare, though, and as well as being dragged (kicking and screaming - honest!) by my Durham undergrad daughter to investigate the Satanically tempting range of cakes at Cafe Continental, I paid a visit to the Oxfam bookshop. Three floors of second hand books, reached by uneven, Dickensian staircases: books in ancient bookcases, books on the floor, on the landings, piled on tables, on any available ledge; and to make the experience even better, chairs and squashy sofas on which to relax and peruse possible purchases. There was everything, from hardback copies of 1920s school stories complete with dust jackets depicting jolly girls with bobbed hair and lacrosse sticks, to Dan Brown, to Russian language novels and books on how to grow great tomatoes. And all the relevant props, too: antique typewriters sitting in corners, looking as if they were waiting for Agatha Christie or Ernest Hemingway to pick them up and bring them to life again; ancient gramophones and old guitars tucked between boxes of CDs, LPs and sheet music. I love the serendipity of a second-hand book shop. There is no purchasing plan, no central buying system, no beady eye on the populist. Everything depends upon what has been donated.

Not dissimilar to my house...

In the Durham bookshop I came across an almost pristine copy of The Rattle Bag, a book I’ve been meaning to buy for a while. First published in 1982, it is an anthology of poems selected and edited by those two greats, Ted Hughes and Seamus Heaney[i]. It’s a diverse collection, and what makes it a joy to read is not only the individual poems but the way in which they are arranged. Not by theme, or by poet, or by date, but simply in alphabetical order of title. So on the same double page spread, we have Thom Gunn’s ‘Baby Song’, in which the speaker contrasts existence within and without the womb, and John Clare’s ‘The Badger’ in which a badger is hounded out of his hole and baited by dogs.

'Baby Song', written in apparently simple rhyming couplets, starts
From the private ease of Mother’s womb
I fall into the lighted room.

Why don’t they simply put me back
Where it is warm and wet and black?
The John Clare poem is also in rhyming couplets, but these are compressed into five 14 line stanzas with no punctuation (although it has unfortunately been punctuated in the provided link), so the poem gallops onwards in a heady and horrible rush as the badger is hounded and baited and eventually killed. But almost from the beginning there are lines in ‘The Badger’ that speak to the Gunn poem. The womb is ‘wet and black’ and the badger’s ‘sharp’ nose is ‘scrowed with black’. Just finding that duplicated word, jumping out from line ends, makes me feel that there is a relationship between the two poems.  Suddenly I am aware that we are in parallel worlds: the badger’s world of dens and holes, where the ‘host of dogs and men’ lie in wait to trap him, forcing him to become part of their world of clamour and torment, with its hostility and lack of shelter; and the new-born’s world of cold, harsh light and noise, a world in to which he has been tipped unwilling. The impotent baby is ‘raging, small and red’, while the less impotent badger 'runs along and bites at all he meets/ They shout and hollo down the noisey streets’. He makes a break for it, and ‘tries to reach the woods a awkward race’, but is beaten down and dies.

I think many people might have finished the poem there (and indeed many versions I found on the internet cut the last stanza), but Clare now goes off into a bizarre aside, telling of how some people ‘keep a baited badger…/and tame him till he follows like the dog’. When I got to the end of this stanza I was pulled inexorably back to that baby. The baby that we left in its cot remembering that ‘A rain of blood poured round her womb’, while the badger died in a rain of blows ‘kicked and torn’, and therefore in a rain of its own blood.  

‘But all time roars outside this room’ says the baby. The rain of blood seems such a horrific image, bringing as it does connotations of war and slaughter, but it is actually the roaring of 'time', the coming future and all that it implies, that is the truly terrifying thing.

In a similar way, the badger’s fight and death, horrific though it is, seems to me not as horrible as the alternative. The badger’s battle with the people retains a dignity and almost a pleasure in the fight (‘The badger grins’, ‘The blackguard laughs’) which is completely lost in that final stanza where the it has become complaisant to men, a servile gladiator, a toy. And this makes me think of that baby: when it forgets its rage, when it becomes subject to time and the inexorable movement through it, when becomes subjected to the world outside, will also have lost something important. I’m still trying to discover exactly what.

My newly-purchased 1982 edition of The Rattle Bag


There are many other groups of poems where the juxtaposition has this wonderful serendipity. R.S Thomas’s ‘Here’ faces John Crowe Ransom’s ‘Here Lies a Lady’(no link I'm afraid, because the only version I could find online was very different the Rattle Bag one), so we have lines in which hands will not behave as the speakers feel they should. We can see
Why, then, are my hands red
With the blood of so many dead?
Is this where I was misled?

Why are my hands this way
That they will not do as I say?
in the same glance as
For either she burned, and her confident eyes would blaze,
And her fingers fly in a manner to puzzle their heads –
What was she making? Why nothing; she sat in a maze
Of old scraps and laces, snipped into curious shreds –
And turning to the next poem, Thomas Hardy’s 'Heredity', we also have death and embodiment, but in a 'face':
I am the family face;
Flesh perishes, I live on
and the next, Miroslav Holub’s A History Lesson, has
The dead like so many strained noodles,
a pound of those fallen in battle,
two ounces of those who were executed,

several heads
like so many potatoes
shaken into a cap -
and ends
And did it hurt in those days too?

Wow.


Taking two poems (or indeed other types of writing) and seeing what sparks come out when you rub them together can be fascinating. But having them placed together by chance of alphabet makes it even more exciting that such sparks can be generated. There isn’t any need to analyse these glints of connection to get the pleasure out of them. One just needs the willingness to notice and to be pleased by the resonances, the extra significances to be found in both parallels and differences.

Andrew Motion is quoted as saying ‘What I try to do is lean two things up against each other and see what happens'.[ii] And Don Paterson, in the workshop I attended, talked about a term he has coined for the way in which a poet places things next to each other for the reader to make connections. He calls this ‘isology’ – from the root ‘iso’ meaning equal. Unlike analogy, it is not implying parallelism or correspondence, just juxtaposition and equality.

Andrew Motion and Don Paterson were both talking about leaning things up against each other within the space of the poem. But this is also what happens here, in the larger space of The Rattle Bag. The serendipity of an alphabetical arrangement (deliberately chosen by Hughes and Heaney) gives the reader space to see what happens for herself, to make her own connections, to hear the poems speak to each other across the page. Like people meeting, and sharing their experiences, their anecdotes: people finding they could be friends.

 

[i] See here for an article by Heaney about ‘The Rattle Bag’ and ‘The School Bag’. http://www.guardian.co.uk/books/2003/oct/25/poetry.highereducation
[ii] Hugo Williams in Strong Words: Modern Poets on Modern Poetry (Bloodaxe) ed Herbert and Hollis.